Perfil de 肖肖From star to starfish.FotosBlogListasMais Ferramentas Ajuda

Blog


    29 de outubro

    讨论课

     
    "Xiao, what's your opinion about this issue?" 伊万-塞勒尼教授把目光转向我。
    这已经不只是第一次他在讨论课上点到我了。
    每个星期三的晚上,我们都会聚到Sachem St. 80号教授办公的二层小别墅,参加课外的讨论。
    屋子在一层,不太大,但里边的书架上堆满了书。朝北一整面是大大的落地窗,晚上走在外边的话可以看进来,里边布置的像家里一样。现在天气冷了,屋里的暖气开的热,再加上十几个人围坐在一张长长的桌子旁,感觉还挺温暖的。
     
    参加了这么多次讨论,我被问到是常事,每次都让我挺紧张的。美国学生普遍表达能力都很不错,如果是修本专业的,则更是有理有据,侃侃而谈。说实话刚开始相当长的一段时间内我根本插不上嘴。一来是很多词汇我不熟悉;二来听懂就很不容易了,但要想接过他们的话题从而赞同或者反驳,需要你时刻能把握话题进展的方向,这个对我来说还很难;另外课后的阅读我很难读完,问题有的又比较敏感,就感觉到自己的想法还不充分与成熟。
    几次讨论下来,给我感觉越来越深的是,教授对我的关注其实更准确地说是对现代中国问题的关注。一个最大的感触是,现在如果谈到意识形态的对立,教授一般会举前苏联的例子与西方作为对比,而在谈中国问题的时候一般都是作为一种社会存在形态的可能性来谈。像过去一样,把中西的政治体制直接作为比较的情况也有,但并不多。我想,这大概也说明了西方学界对中国现象的代表性看法,就是观望你下一步怎么走——这是世界都在关注的话题。虽然你们有令他们不解与甚至感到“恐慌”的一面,但是他们也同样好奇在除去民主、自由、权利等弊端之外,这之中有没有什么新的思路尚待发掘。
    因为我是这个讨论组里边唯一的中国人,所以现在每一句话竟“代表”国家了!
     
    记得有一次老师讲《利维坦》,说霍布斯的基本看法就是社会要有一个凌驾于其之上的力量来控制,也就是政府的概念,而霍布斯恰好并没有指出政府的权利需要分立。所以那天老师讲到这个问题的时候就问我了:从这个角度上来讲是不是霍布斯的理论和中国的情形有些相似呢?我们知道其实这都是西方社会文明经典的一套东西,只能说西方社会体系就是建立在这一套东西之上,但是老师在其中发现了新的解读可能,就很自然地拿来对比。这我一下子就不知道从何入手回答,蒙了。说不是吧底气不足,说是的话其实是展开了一个争议特别大的讨论话题。
     
    塞勒尼教授是美国艺术和科学院院士以及匈牙利科学学院院,除了学术造诣很高外,人也很有趣。他来上课的时候一般都拄一根拐杖,讲的时候靠一旁墙上放着,可能是上了年纪腿脚不太好的缘故。据说他的经历非常传奇,原来在匈牙利的时候,因为发表了与政府意见相悖的看法,被赶了出来。然而可以确实的是,他个人在东欧社会转型方面有着很深刻的见地。那天我去图书馆,在路上碰到他,他问我最近怎么样,我说不太好,下周有三门考试了。我又问他怎么样,他说不太坏。然后他跟我说祝我下周"Have fun!" 。直到现在我仍然觉得,我应该多"Have fun"。
    另外有一次讨论,他恰好谈到卢梭的《爱弥儿》,然后他就说这书好啊这书好,赞不绝口。他举了个例子,说大哲学家康德每天下午四点准时出去散步,极为准时,无论刮风下雨,以至于住在小镇周围的邻居都可以拿他散步的时间来对表。但他一辈子只有一次没有出去,是因为那天下午他在读《爱弥儿》,看入神了。结果抬手一看表,发现已经过了四点!这时赛勒尼教授掏出表来,抬起眼镜,然后突然摆出一副及其夸张而且作崩溃状的神情,仰天长叹,意思就是“我怎么过时了!”。当时我们乐不可支,既笑他这个《爱弥儿》的广告做的太好了,又笑他的这份天真。也许,很多学者,从心里来说都是天真的。
     
    至于美国的学生,给我感觉是普遍都非常认真,非常优秀。每当教授谈完一段看法,我看他们都低头刷刷地记起来,或者在笔记本上边飞速地敲。来讨论的时候,比我这个旁听的不知道准备充分多少倍,阅读材料整整齐齐地打印出来每个人一大叠,上边用重点笔这划一道那勾一下的,还没有讨论就已经胸有成竹。听他们的观点,凡是我听的懂的部分,我认为是相当成熟的。这不禁让我想起国内对美国学生的普遍成见,觉得自由散漫,不用功。其实,这是很片面的看法。至少美国学生中出色的,要比中国学生还用功,认真那就更不用说了。这也让我想起甘阳谈论美国的高等教育,说咱们国内政治哲学专业的研究生都通读不下来的经典,美国的一部分本科生从一开始就一本本地啃,真读了发现也没那么难。其实他说的是对的,这个是美国高等教育一个优势所在。另外,美国学生给我的感觉是比较真诚简单,他们在该花精力的地方功夫很足,你让他们读什么他们就读什么,而不会总想着如何走捷径。这我认为绝对是特别难得的优点。
     
    晚上上完讨论课回来,感触还是很多的,有时候路上还在想有的问题我怎么回答才会更好。其实不仅是上课,就是在平时,怎么样向对中国不了解的人阐释自己的国家都是一个值得思考的问题。
    纽黑文这两天又下雨了。一场秋雨枫叶就红一片,一场雨后落叶也就又铺垫一层——秋天的校园格外美。只是这雨淅淅沥沥的不知何时是个终结。只好任着湿漉漉的心情,且伴随着这雨,看何时放晴。
     
     

    Comentários (10)

    Aguarde...
    O comentário que você inseriu é muito longo. Reduza-o.
    Você não inseriu nada. Tente novamente.
    Não será possível adicionar o seu comentário agora. Tente novamente mais tarde.
    Para adicionar este comentário, você precisa da permissão de seu responsável. Pedir permissão
    Seu responsável desativou os comentários.
    Não será possível excluir seu comentário agora. Tente novamente mais tarde.
    Você excedeu o número máximo de comentários que podem ser deixados por dia. Após 24 horas, tente novamente.
    O recurso que permite o envio de comentários foi desabilitado porque o nosso sistema indica que talvez você esteja enviando spam para outros usuários. Se você acredita que isso foi um erro, contate o suporte do Windows Live.
    Complete a verificação de segurança a seguir para concluir o envio do comentário.
    Os caracteres digitados na verificação de segurança devem coincidir com os de áudio ou imagem.

    Para adicionar um comentário, entre com seu Windows Live ID (se você usa o Hotmail, o Messenger ou o Xbox LIVE, você possui um Windows Live ID). Entrar


    Você possui um Windows Live ID? Inscrever-se

    肖肖 王escreveu:
    to Chen Sili: 恩咋回事?速速道来......莫非一抒情像90后了?不会是像老知青吧......
    6 Nov.
    Lizescreveu:
    这最后一段好不80后啊
    6 Nov.
    肖肖 王escreveu:
    to 李昭竹:老李,其实我现在的博客都已经快成连载了。平时有意义的事情太多,但又没有时间全部记下,所以有时候取舍起来也挺难的。如果以后课上有什么有趣的话题,我就去写续集。
    6 Nov.
    昭竹 李escreveu:
    老王,能做个连载吗?把你在讨论课上遇到的、有趣的、疑惑的话题写出来,那会非常有意思,你怎么觉得?
    5 Nov.
    肖肖 王escreveu:
    to 傅蝶:每一个留学生都是国家的一个侧面。中国有两种存在,一种是西方媒体传达给大众的,国人常说这不客观。所以第二种尤为重要,就是西方从身在海外的国人身上亲眼所见的东西。
    30 Out.
    肖肖 王escreveu:
    to 林梅:很感谢!文章我看了。读后觉得,其实这个问题比我想象的要复杂,有些概念不知道能不能共存。我想用教授的一句话来描述(也是我在网上找的):中国在20世纪80年代转型的第一阶段,来自基层的力量在摆脱计划经济的束缚中发挥了重要的作用,90年代进入转型的第二阶段之后,由国家主导的市场化的步伐加快,但经济和社会不平等程度也在上升,于是在2002年左右进入转型的第三阶段,国家开始用和谐社会的理念做指导,致力于更加可持续的发展。中国独特的转型轨迹和机制为我们理解一种新型的现代性提供了难得的机遇。
    30 Out.
    肖肖 王escreveu:
    to Lulu:恩,少走些捷径未必坏。
    30 Out.
    蝶 傅escreveu:
    希望你能顺着前人的脚步继续正面积极地在YALE传播中国文化或者说让外国人进一步认识中国
    29 Out.
    梅 林escreveu:
    肖肖读下这篇文章吧,不知道是不是对你有启发。http://www.puyuping.com/index.php/2008/12/22/socialism-democracy/
    29 Out.
    Luluescreveu:
    "另外,美国学生给我的感觉是比较真诚简单,他们在该花精力的地方功夫很足,你让他们读什么他们就读什么,而不会总想着如何走捷径。"这点我同意,我改作业的那个班上有个中国学生,每次作业就想着怎么用简单的方法,美国学生就死算,哈哈。
    29 Out.

    Trackbacks

    A URL de trackback para esta entrada é:
    http://wangxiaoxiao420.spaces.live.com/blog/cns!2BFBC4A376015EE2!782.trak
    Weblogs que fazem referência a esta entrada
    • Nenhum